Nessuna traduzione esatta trovata per مياه حديدية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo مياه حديدية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • De plus, les études sur l'apport de fer dans les eaux équatoriales et antarctiques indiquent que même une augmentation à court terme de la teneur en fer peut modifier de manière brutale la structure des communautés et, potentiellement, le transfert de carbone dans les écosystèmes à teneur en fer limitée.
    وعلاوة على ذلك، تشير دراسات بشأن الإغناء بالحديد في المياه الاستوائية ومياه القطب الجنوبي إلى أن تعزيز المياه بالحديد، ولو في أمد قصير، قد يضر بشكل خطير ببنية التجمعات المحلية، مع احتمال انتقال الكربون إلى النُظم الإيكولوجية التي تكون فيها نسبة الحديد محدودة(142).
  • S'agissant de l'évaluation des besoins d'infrastructure, un certain nombre d'instruments juridiques internationaux fournissent des normes et des critères de référence pour la conception et la construction des infrastructures pour le transport routier, ferroviaire et de navigation intérieure.
    وفيما يتعلق بتقدير متطلبات الهياكل الأساسية فإن عدداً من الصكوك القانونية الدولية يقدم معايير ومعلمات لتصميم وإنشاء الهياكل الأساسية للنقل بالبر وبالسكك الحديدية ومجاري المياه الداخلية.
  • Malgré ces résultats satisfaisants, pour que le Nigéria puisse consolider une base économique solide, il devra surmonter le problème de l'insuffisance criante d'infrastructures - notamment dans les secteurs de l'énergie, de l'eau, des chemins de fer et des routes - qui menace la croissance économique et l'industrialisation durables du pays.
    وعلى الرغم من هذه الخطوات الجديرة بالتقدير، يتعين على نيجيريا إن أرادت أن تبني قاعدة اقتصادية صلبة أن تعالج العيوب الحادة في هياكلها الأساسية وتتغلب عليها - وبخاصة في مجالات الطاقة، والمياه، والسكك الحديدية، والطرق التي تتهدد مسيرتنا الدائمة نحو النمو الاقتصادي والتصنيع.
  • Sept comités techniques s'occupent actuellement de la coopération régionale dans les domaines identifiés, à savoir l'agriculture et le développement rural (y compris l'élevage et les pêcheries); la santé et la population (y compris l'alimentation et les questions relatives aux drogues); les femmes, les jeunes et les enfants; l'environnement et les forêts; la science et la technologie et la météorologie; la mise en valeur des ressources humaines (y compris l'enseignement, la formation, les arts, la culture et les sports); et les transports (routiers, maritimes et fluviaux, ferroviaires et aviation).
    في الوقت الحاضر تتولى سبع لجان تقنية متابعة التعاون الإقليمي في المجالات المحددة. وتشمل المجالات التي تغطيها هذه اللجان التقنية ما يلي: التنمية الزراعية والريفية (ومن ذلك المواشي ومصائد الأسماك)؛ والأنشطة في مجالي الصحة والسكان (ويشمل ذلك التغذية، والمسائل المتصلة بالمخدرات)؛ والمرأة والشباب والأطفال؛ والبيئة والحراجة؛ والعلم والتكنولوجيا؛ والأرصاد الجوية؛ وتنمية الموارد البشرية (ويشمل ذلك التعليم وتنمية المهارات والفنون والثقافة والرياضة)؛ والنقل (ومن ذلك الأراضي والمياه والسكك الحديدية والطيران المدني).
  • En 2000, 58,3 % en moyenne de l'eau de boisson en Lettonie n'étaient pas conformes aux normes de qualité en ce qui concerne les indicateurs chimiques (contre 51 % en 1999). Cela tient dans une large mesure à une teneur élevée en fer - qui ne crée pas de menaces directes pour la santé humaine.
    وفي عام 2000 كان ما متوسطه 58.3 في المائة من مياه الشرب في لاتفيا لا يتفق مع معايير الجودة من حيث المؤشرات الكيميائية (كان الرقم 51 في المائة عام 1999) ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى ارتفاع مستوى الحديد في المياه - وهو لا يعتبر ضررا مباشراً بصحة الإنسان.
  • En raison de l'intérêt que présente la mise en place d'un régime applicable au transport intermodal européen couvrant les transports routier, ferroviaire, fluvial et maritime à courte distance, le Comité des transports intérieurs de la CEE-ONU a demandé en février 2005 au Groupe de travail de continuer à suivre de près et évaluer toutes les activités entreprises dans ce domaine, en particulier par la CNUDCI, et de formuler, le cas échéant, des propositions de solution au niveau paneuropéen.
    ونظرا للاهتمام بوضع نظام كهذا يسري على النقل الأوروبي المتعدد الوسائط الذي يشمل النقل الطرقي وبالسكك الحديدية وعبر المياه الداخلية والنقل البحري لمسافات قصيرة، طلبت لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في شباط/فبراير 2005، من الفريق العامل المشار إليه أن يواصل عن كثب رصد وتقييم كل الأنشطة ذات الصلة المضطلع بها في هذا الميدان، خصوصا أنشطة الأونسيترال، وأن يقوم - إن كان ذلك مناسبا - بوضع مقترحات بالحلول اللازمة على مستوى عموم أوروبا.